# Copyright (C) 2025 5 Star Plugins
# This file is distributed under the same license as the Featured Images in RSS for Mailchimp & More plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Featured Images in RSS for Mailchimp & More 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/featured-images-for-rss\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-15T04:25:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: featured-images-for-rss-feeds\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: es-ES\n"

#: featured_images_in_rss.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Featured Images in RSS for Mailchimp & More"
msgstr "Imágenes destacadas en RSS para Mailchimp & Más"

#: featured_images_in_rss.php
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/featured-images-for-rss-feeds/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/featured-images-for-rss-feeds/"

#: featured_images_in_rss.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Outputs images in your RSS feed to Mailchimp, Infusionsoft, Hubspot, and "
"other services that use RSS feed data for content marketing."
msgstr ""
"Genera imágenes en tu feed RSS para Mailchimp, Infusionsoft, Hubspot y "
"otros servicios que utilizan datos de feeds RSS para marketing de "
"contenidos."

#: featured_images_in_rss.php
#. Author of the plugin
msgid "5 Star Plugins"
msgstr "5 Star Plugins"

#: featured_images_in_rss.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://5starplugins.com/"
msgstr "https://5starplugins.com/"

#: featured_images_in_rss.php:152
msgid "Featured Images In RSS"
msgstr "Imágenes Destacadas en RSS"

#: featured_images_in_rss.php:185
msgid "Featured Images in RSS"
msgstr "Imágenes Destacadas en RSS"

#: featured_images_in_rss.php:196
msgid "RSS image size:"
msgstr "Tamaño de imagen RSS:"

#: featured_images_in_rss.php:208
msgid "Width"
msgstr "Ancho"

#: featured_images_in_rss.php:210
msgid "Height"
msgstr "Alto"

#: featured_images_in_rss.php:215
#, php-format
msgid ""
"(Looking for other sizes? Set the size of images for your website globally "
"using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Media Options</a>. Then <a "
"href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> for it to take "
"effect.)"
msgstr ""
"(¿Buscando otros tamaños? Establece el tamaño de las imágenes para tu sitio "
"web globalmente usando <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Opciones de "
"Medios</a>. Luego <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerar "
"Miniaturas</a> para que tenga efecto.)"

#: featured_images_in_rss.php:221
msgid "RSS image alignment:"
msgstr "Alineación de imagen RSS:"

#: featured_images_in_rss.php:224
msgid "Image Left Above Text"
msgstr "Imagen a la Izquierda de Texto"

#: featured_images_in_rss.php:225
msgid "Image Centered Above Text"
msgstr "Imagen Centrada sobre Texto"

#: featured_images_in_rss.php:226
msgid "Image Left Text Wraps"
msgstr "Imagen a la Izquierda, Texto Envuelto"

#: featured_images_in_rss.php:227
msgid "Image Right Text Wraps"
msgstr "Imagen a la Derecha, Texto Envuelto"

#: featured_images_in_rss.php:232
msgid "RSS image to text padding:"
msgstr "Relleno de imagen RSS a texto:"

#: featured_images_in_rss.php:238
msgid "Clickable images:"
msgstr "Imágenes clicables:"

#: featured_images_in_rss.php:241
msgid "Select to enable linked images to posts."
msgstr "Selecciona para habilitar imágenes enlazadas a las publicaciones."

#: featured_images_in_rss.php:242
msgid "Outputs additional HTML surrounding the image."
msgstr "Genera HTML adicional alrededor de la imagen."

#: featured_images_in_rss.php:250
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar Cambios"

#: featured_images_in_rss.php:260
#, php-format
msgid ""
"If you like this plugin, please <a href=\"%s\" target=_blank>Rate and "
"Review</a> it so others can benefit too."
msgstr ""
"Si te gusta este plugin, por favor <a href=\"%s\" target=_blank>califica y "
"revisa</a> para que otros también puedan beneficiarse."

#: featured_images_in_rss.php:261
#, php-format
msgid ""
"Still not seeing images in your feed? Verify featured images are set. Clear "
"your browser and any server caches. Using Feedburner? Be sure to also <a "
"href=\"%s\" target=_blank>Ping Feedburner</a> so it refreshes your feed."
msgstr ""
"¿Aún no ves imágenes en tu feed? Verifica que las imágenes destacadas estén "
"configuradas. Limpia tu navegador y cualquier caché del servidor. ¿Usando "
"Feedburner? Asegúrate de también <a href=\"%s\" target=_blank>notificar a "
"Feedburner</a> para que actualice tu feed."

#: featured_images_in_rss.php:262
#, php-format
msgid ""
"To view your site’s raw RSS feed, click here: <a href=\"%s/feed/\" "
"target=_blank>/feed/</a>"
msgstr ""
"Para ver el feed RSS sin procesar de tu sitio, haz clic aquí: <a "
"href=\"%s/feed/\" target=_blank>/feed/</a>"

#: featured_images_in_rss.php:263
#, php-format
msgid ""
"Free and premium FAQ and Support contact form available at <a href=\"%s\" "
"target=_blank>support.5starplugins.com</a>"
msgstr ""
"Formulario de contacto de soporte y preguntas frecuentes gratuito y premium "
"disponible en <a href=\"%s\" target=_blank>support.5starplugins.com</a>"

#: featured_images_in_rss.php:264
#, php-format
msgid ""
"Developed and supported by <a href=\"%s\" target=_blank>5 Star Plugins</a> "
"in San Diego, CA"
msgstr ""
"Desarrollado y soportado por <a href=\"%s\" target=_blank>5 Star "
"Plugins</a> en San Diego, CA"

#: featured_images_in_rss.php:312
#, php-format
msgid ""
"<strong>Enjoying Featured Images In RSS?</strong> Please <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">leave a 5-star review</a> to support us! 🙌"
msgstr ""
"<strong>¿Disfrutando de Imágenes Destacadas en RSS?</strong> ¡Por favor <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">deja una reseña de 5 estrellas</a> para "
"apoyarnos! 🙌"

#: featured_images_in_rss.php:315
msgid "Remind me later"
msgstr "Recuérdame más tarde"

#: featured_images_in_rss.php:315
msgid "Dismiss"
msgstr "Descartar"

#: featured_images_in_rss.php:331
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"

#: featured_images_in_rss.php:342
msgid "Please rate and review"
msgstr "Por favor califica y revisa"

#: featured_images_in_rss.php:401
#, php-format
msgid "Unlock Premium Features%s"
msgstr "Desbloquear Funciones Premium%s"

#: featured_images_in_rss.php:401
#: includes/premium/premium.php:195
msgid "(Free Trial)"
msgstr "(Prueba Gratuita)"

#: featured_images_in_rss.php:413
#: featured_images_in_rss.php:443
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Actualizar ahora"

#: featured_images_in_rss.php:420
msgid "14 Day Free Trial"
msgstr "Prueba gratuita de 14 días"

#: featured_images_in_rss.php:509
msgid "Premium Support"
msgstr "Soporte premium"

#: featured_images_in_rss.php:509
msgid "Get help from WordPress experts based in the US."
msgstr "Obtén ayuda de expertos en WordPress con sede en EE. UU."

#: featured_images_in_rss.php:510
msgid "Custom Sizing"
msgstr "Tamaño personalizado"

#: featured_images_in_rss.php:510
msgid "Define your custom image size for RSS feeds."
msgstr "Define tu tamaño de imagen personalizado para feeds RSS."

#: featured_images_in_rss.php:511
msgid "Media and Enclosure Tags"
msgstr "Etiquetas de medios y adjuntos"

#: featured_images_in_rss.php:511
msgid "Place images anywhere in email design."
msgstr "Coloca imágenes en cualquier parte del diseño del correo electrónico."

#: featured_images_in_rss.php:512
msgid "Media Tag Images Only"
msgstr "Imágenes solo de etiquetas de medios"

#: featured_images_in_rss.php:512
msgid "Fix duplicate images issues when using media tags."
msgstr "Soluciona problemas de imágenes duplicadas al usar etiquetas de medios."

#: featured_images_in_rss.php:513
msgid "Feature Body Image"
msgstr "Imagen principal destacada"

#: featured_images_in_rss.php:513
msgid "Use the first body image in RSS feeds."
msgstr "Usa la primera imagen principal en los feeds RSS."

#: featured_images_in_rss.php:514
msgid "In-Feed Ads"
msgstr "Anuncios en el feed"

#: featured_images_in_rss.php:514
msgid "Insert text or HTML messages, ads, or links in the feed."
msgstr "Inserta mensajes de texto o HTML, anuncios o enlaces en el feed."

#: featured_images_in_rss.php:515
#: includes/premium/premium.php:256
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Excluir categorías"

#: featured_images_in_rss.php:515
msgid "Exclude unwanted RSS content such as the \"Featured\" category."
msgstr "Excluye contenido RSS no deseado como la categoría \"Destacados\"."

#: featured_images_in_rss.php:516
msgid "Feed Delay"
msgstr "Retraso en el feed"

#: featured_images_in_rss.php:516
msgid "Time buffer to safeguard mistakes from new posts instantly broadcasting."
msgstr ""
"Tiempo de espera para prevenir errores de publicaciones nuevas que se "
"transmiten instantáneamente."

#: featured_images_in_rss.php:517
#: includes/premium/premium.php:228
msgid "Disable Responsive Images"
msgstr "Deshabilitar imágenes responsivas"

#: featured_images_in_rss.php:517
msgid "Fix broken images in certain readers and Mailchimp preview."
msgstr "Corrige imágenes rotas en ciertos lectores y vista previa de Mailchimp."

#: includes/premium/premium.php:129
msgid "Click to select categories to exclude"
msgstr "Haz clic para seleccionar categorías a excluir"

#: includes/premium/premium.php:195
#, php-format
msgid "Premium Features%s"
msgstr "Funciones premium%s"

#: includes/premium/premium.php:198
msgid "Use first image in body in RSS feed"
msgstr "Usar la primera imagen en el cuerpo en el feed RSS"

#: includes/premium/premium.php:201
msgid "Enable first image"
msgstr "Habilitar primera imagen"

#: includes/premium/premium.php:202
msgid "Use this option for themes that do not support Featured Images."
msgstr "Usa esta opción para temas que no admiten imágenes destacadas."

#: includes/premium/premium.php:207
msgid "Media Tag"
msgstr "Etiqueta de medios"

#: includes/premium/premium.php:210
msgid "Enable media tag images"
msgstr "Habilitar imágenes de etiquetas de medios"

#: includes/premium/premium.php:211
msgid "Outputs post thumbnails inside the &lt;media:content ... &gt; tag"
msgstr ""
"Genera miniaturas de publicaciones dentro de la etiqueta &lt;media:content "
"... &gt;"

#: includes/premium/premium.php:214
msgid "Use only media tag images"
msgstr "Usar solo imágenes de etiquetas de medios"

#: includes/premium/premium.php:215
msgid ""
"If Media Tag is enabled, this can help prevent duplicate images by no "
"longer prepending the post's featured image in the content/description."
msgstr ""
"Si la etiqueta de medios está habilitada, esto puede ayudar a prevenir "
"imágenes duplicadas al no anteponer la imagen destacada de la publicación "
"en el contenido/descripción."

#: includes/premium/premium.php:220
msgid "Enclosure Tag"
msgstr "Etiqueta de Enclosure"

#: includes/premium/premium.php:223
msgid "Enable enclosure tag"
msgstr "Habilitar etiqueta de enclosure"

#: includes/premium/premium.php:224
msgid "Outputs post thumbnails inside &lt;enclosure&gt; tags."
msgstr "Muestra miniaturas de publicaciones dentro de etiquetas &lt;enclosure&gt;."

#: includes/premium/premium.php:231
msgid "Disable responsive images under RSS feeds."
msgstr "Deshabilitar imágenes responsivas en feeds RSS."

#: includes/premium/premium.php:235
msgid "Pre-Feed Content"
msgstr "Contenido Pre-Feed"

#: includes/premium/premium.php:238
#: includes/premium/premium.php:245
msgid "HTML is allowed. This will display on every post."
msgstr "HTML está permitido. Esto se mostrará en cada publicación."

#: includes/premium/premium.php:242
msgid "Post-Feed Content"
msgstr "Contenido Post-Feed"

#: includes/premium/premium.php:249
msgid "Publish Delay"
msgstr "Retraso de Publicación"

#: includes/premium/premium.php:251
msgid "minute(s)"
msgstr "minuto(s)"

#: includes/premium/premium.php:252
msgid ""
"Delays the publishing of the feed after post is published. Leave empty to "
"publish immediately."
msgstr ""
"Retrasa la publicación del feed después de que la publicación sea "
"publicada. Deja vacío para publicar inmediatamente."

#: includes/premium/premium.php:259
msgid "Leave empty to display featured images in posts from all categories."
msgstr ""
"Deja vacío para mostrar imágenes destacadas en publicaciones de todas las "
"categorías."
