# Copyright (C) 2025 5 Star Plugins
# This file is distributed under the same license as the Featured Images in RSS for Mailchimp & More plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Featured Images in RSS for Mailchimp & More 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: "
"https://wordpress.org/support/plugin/featured-images-for-rss\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-15T04:25:46+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-15 04:59+0000\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.12.0\n"
"X-Domain: featured-images-for-rss-feeds\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Language: cs-CZ\n"

#: featured_images_in_rss.php
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Featured Images in RSS for Mailchimp & More"
msgstr "Doporučené obrázky v RSS pro Mailchimp & další"

#: featured_images_in_rss.php
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://wordpress.org/plugins/featured-images-for-rss-feeds/"
msgstr "http://wordpress.org/plugins/featured-images-for-rss-feeds/"

#: featured_images_in_rss.php
#. Description of the plugin
msgid ""
"Outputs images in your RSS feed to Mailchimp, Infusionsoft, Hubspot, and "
"other services that use RSS feed data for content marketing."
msgstr ""
"Vkládá obrázky do vašeho RSS kanálu pro Mailchimp, Infusionsoft, Hubspot a "
"další služby, které používají data RSS kanálu pro obsahový marketing."

#: featured_images_in_rss.php
#. Author of the plugin
msgid "5 Star Plugins"
msgstr "5 Star Plugins"

#: featured_images_in_rss.php
#. Author URI of the plugin
msgid "https://5starplugins.com/"
msgstr "https://5starplugins.com/"

#: featured_images_in_rss.php:152
msgid "Featured Images In RSS"
msgstr "Ukázkové obrázky v RSS"

#: featured_images_in_rss.php:185
msgid "Featured Images in RSS"
msgstr "Ukázkové obrázky v RSS"

#: featured_images_in_rss.php:196
msgid "RSS image size:"
msgstr "Velikost obrázku RSS:"

#: featured_images_in_rss.php:208
msgid "Width"
msgstr "Šířka"

#: featured_images_in_rss.php:210
msgid "Height"
msgstr "Výška"

#: featured_images_in_rss.php:215
#, php-format
msgid ""
"(Looking for other sizes? Set the size of images for your website globally "
"using <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Media Options</a>. Then <a "
"href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a> for it to take "
"effect.)"
msgstr ""
"(Hledáte jiné velikosti? Nastavte velikost obrázků pro váš web globálně "
"pomocí <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Možnosti médií</a>. Poté <a "
"href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Znovu vygenerovat miniatury</a>, aby to "
"mělo účinek.)"

#: featured_images_in_rss.php:221
msgid "RSS image alignment:"
msgstr "Zarovnání obrázku RSS:"

#: featured_images_in_rss.php:224
msgid "Image Left Above Text"
msgstr "Obrázek vlevo nad textem"

#: featured_images_in_rss.php:225
msgid "Image Centered Above Text"
msgstr "Obrázek vycentrovaný nad textem"

#: featured_images_in_rss.php:226
msgid "Image Left Text Wraps"
msgstr "Obrázek vlevo, text obtéká"

#: featured_images_in_rss.php:227
msgid "Image Right Text Wraps"
msgstr "Obrázek vpravo, text obtéká"

#: featured_images_in_rss.php:232
msgid "RSS image to text padding:"
msgstr "Odsazení obrázku od textu RSS:"

#: featured_images_in_rss.php:238
msgid "Clickable images:"
msgstr "Klikatelné obrázky:"

#: featured_images_in_rss.php:241
msgid "Select to enable linked images to posts."
msgstr "Vyberte pro povolení propojených obrázků na příspěvcích."

#: featured_images_in_rss.php:242
msgid "Outputs additional HTML surrounding the image."
msgstr "Vkládá další HTML kolem obrázku."

#: featured_images_in_rss.php:250
msgid "Save Changes"
msgstr "Uložit změny"

#: featured_images_in_rss.php:260
#, php-format
msgid ""
"If you like this plugin, please <a href=\"%s\" target=_blank>Rate and "
"Review</a> it so others can benefit too."
msgstr ""
"Pokud se vám tento plugin líbí, prosím <a href=\"%s\" "
"target=_blank>ohodnoťte a recenzujte</a> ho, aby z toho mohli mít prospěch "
"i ostatní."

#: featured_images_in_rss.php:261
#, php-format
msgid ""
"Still not seeing images in your feed? Verify featured images are set. Clear "
"your browser and any server caches. Using Feedburner? Be sure to also <a "
"href=\"%s\" target=_blank>Ping Feedburner</a> so it refreshes your feed."
msgstr ""
"Stále nevidíte obrázky ve vašem kanálu? Ověřte, zda jsou nastaveny "
"doporučené obrázky. Vymažte mezipaměť prohlížeče a jakékoli servery. "
"Používáte Feedburner? Ujistěte se, že také <a href=\"%s\" "
"target=_blank>Ping Feedburner</a>, aby se váš kanál obnovil."

#: featured_images_in_rss.php:262
#, php-format
msgid ""
"To view your site’s raw RSS feed, click here: <a href=\"%s/feed/\" "
"target=_blank>/feed/</a>"
msgstr ""
"Pro zobrazení surového RSS kanálu vašeho webu klikněte zde: <a "
"href=\"%s/feed/\" target=_blank>/feed/</a>"

#: featured_images_in_rss.php:263
#, php-format
msgid ""
"Free and premium FAQ and Support contact form available at <a href=\"%s\" "
"target=_blank>support.5starplugins.com</a>"
msgstr ""
"Bezplatný a prémiový FAQ a kontaktní formulář podpory dostupný na <a "
"href=\"%s\" target=_blank>support.5starplugins.com</a>"

#: featured_images_in_rss.php:264
#, php-format
msgid ""
"Developed and supported by <a href=\"%s\" target=_blank>5 Star Plugins</a> "
"in San Diego, CA"
msgstr ""
"Vyvinuto a podporováno <a href=\"%s\" target=_blank>5 Star Plugins</a> v "
"San Diegu, CA"

#: featured_images_in_rss.php:312
#, php-format
msgid ""
"<strong>Enjoying Featured Images In RSS?</strong> Please <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">leave a 5-star review</a> to support us! 🙌"
msgstr ""
"<strong>Líbí se vám Doporučené obrázky v RSS?</strong> Prosím <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">zanechte 5-hvězdičkovou recenzi</a>, abyste "
"nás podpořili! 🙌"

#: featured_images_in_rss.php:315
msgid "Remind me later"
msgstr "Připomeňte mi později"

#: featured_images_in_rss.php:315
msgid "Dismiss"
msgstr "Zavřít"

#: featured_images_in_rss.php:331
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"

#: featured_images_in_rss.php:342
msgid "Please rate and review"
msgstr "Prosím, ohodnoťte a recenzujte"

#: featured_images_in_rss.php:401
#, php-format
msgid "Unlock Premium Features%s"
msgstr "Odemknout prémiové funkce%s"

#: featured_images_in_rss.php:401
#: includes/premium/premium.php:195
msgid "(Free Trial)"
msgstr "(Bezplatná zkušební verze)"

#: featured_images_in_rss.php:413
#: featured_images_in_rss.php:443
msgid "Upgrade Now"
msgstr "Aktualizovat nyní"

#: featured_images_in_rss.php:420
msgid "14 Day Free Trial"
msgstr "14denní bezplatná zkušební verze"

#: featured_images_in_rss.php:509
msgid "Premium Support"
msgstr "Prémiová podpora"

#: featured_images_in_rss.php:509
msgid "Get help from WordPress experts based in the US."
msgstr "Získejte pomoc od odborníků na WordPress se sídlem v USA."

#: featured_images_in_rss.php:510
msgid "Custom Sizing"
msgstr "Vlastní velikost"

#: featured_images_in_rss.php:510
msgid "Define your custom image size for RSS feeds."
msgstr "Definujte svou vlastní velikost obrázku pro RSS kanály."

#: featured_images_in_rss.php:511
msgid "Media and Enclosure Tags"
msgstr "Tagy médií a příloh"

#: featured_images_in_rss.php:511
msgid "Place images anywhere in email design."
msgstr "Umístěte obrázky kdekoli v designu e-mailu."

#: featured_images_in_rss.php:512
msgid "Media Tag Images Only"
msgstr "Pouze obrázky tagu médií"

#: featured_images_in_rss.php:512
msgid "Fix duplicate images issues when using media tags."
msgstr "Opravit problémy s duplicitními obrázky při používání tagů médií."

#: featured_images_in_rss.php:513
msgid "Feature Body Image"
msgstr "Obrázek těla funkce"

#: featured_images_in_rss.php:513
msgid "Use the first body image in RSS feeds."
msgstr "Použijte první obrázek těla v RSS kanálech."

#: featured_images_in_rss.php:514
msgid "In-Feed Ads"
msgstr "Reklamy v kanálu"

#: featured_images_in_rss.php:514
msgid "Insert text or HTML messages, ads, or links in the feed."
msgstr "Vložte textové nebo HTML zprávy, reklamy nebo odkazy do kanálu."

#: featured_images_in_rss.php:515
#: includes/premium/premium.php:256
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Vyloučit kategorie"

#: featured_images_in_rss.php:515
msgid "Exclude unwanted RSS content such as the \"Featured\" category."
msgstr "Vyloučit nežádoucí obsah RSS, jako je kategorie \"Zvýrazněno\"."

#: featured_images_in_rss.php:516
msgid "Feed Delay"
msgstr "Zpoždění kanálu"

#: featured_images_in_rss.php:516
msgid "Time buffer to safeguard mistakes from new posts instantly broadcasting."
msgstr ""
"Časový buffer pro ochranu před chybami při okamžitém vysílání nových "
"příspěvků."

#: featured_images_in_rss.php:517
#: includes/premium/premium.php:228
msgid "Disable Responsive Images"
msgstr "Zakázat responzivní obrázky"

#: featured_images_in_rss.php:517
msgid "Fix broken images in certain readers and Mailchimp preview."
msgstr "Opravit rozbité obrázky v některých čtečkách a náhledu Mailchimp."

#: includes/premium/premium.php:129
msgid "Click to select categories to exclude"
msgstr "Klikněte pro výběr kategorií k vyloučení"

#: includes/premium/premium.php:195
#, php-format
msgid "Premium Features%s"
msgstr "Prémiové funkce%s"

#: includes/premium/premium.php:198
msgid "Use first image in body in RSS feed"
msgstr "Použijte první obrázek v těle v RSS kanálu"

#: includes/premium/premium.php:201
msgid "Enable first image"
msgstr "Povolit první obrázek"

#: includes/premium/premium.php:202
msgid "Use this option for themes that do not support Featured Images."
msgstr "Použijte tuto možnost pro motivy, které nepodporují zvýrazněné obrázky."

#: includes/premium/premium.php:207
msgid "Media Tag"
msgstr "Tag média"

#: includes/premium/premium.php:210
msgid "Enable media tag images"
msgstr "Povolit obrázky tagu médií"

#: includes/premium/premium.php:211
msgid "Outputs post thumbnails inside the &lt;media:content ... &gt; tag"
msgstr "Výstupy náhledů příspěvků uvnitř tagu &lt;media:content ... &gt;"

#: includes/premium/premium.php:214
msgid "Use only media tag images"
msgstr "Použijte pouze obrázky tagu médií"

#: includes/premium/premium.php:215
msgid ""
"If Media Tag is enabled, this can help prevent duplicate images by no "
"longer prepending the post's featured image in the content/description."
msgstr ""
"Pokud je tag média povolen, může to pomoci zabránit duplicitním obrázkům "
"tím, že se již nebude přidávat zvýrazněný obrázek příspěvku do obsahu/ "
"popisu."

#: includes/premium/premium.php:220
msgid "Enclosure Tag"
msgstr "Značka přílohy"

#: includes/premium/premium.php:223
msgid "Enable enclosure tag"
msgstr "Povolit značku přílohy"

#: includes/premium/premium.php:224
msgid "Outputs post thumbnails inside &lt;enclosure&gt; tags."
msgstr "Zobrazuje náhledy příspěvků uvnitř &lt;enclosure&gt; značek."

#: includes/premium/premium.php:231
msgid "Disable responsive images under RSS feeds."
msgstr "Zakázat responzivní obrázky pod RSS kanály."

#: includes/premium/premium.php:235
msgid "Pre-Feed Content"
msgstr "Obsah před kanálem"

#: includes/premium/premium.php:238
#: includes/premium/premium.php:245
msgid "HTML is allowed. This will display on every post."
msgstr "HTML je povoleno. Toto se zobrazí u každého příspěvku."

#: includes/premium/premium.php:242
msgid "Post-Feed Content"
msgstr "Obsah po kanálu"

#: includes/premium/premium.php:249
msgid "Publish Delay"
msgstr "Zpoždění zveřejnění"

#: includes/premium/premium.php:251
msgid "minute(s)"
msgstr "minuta(y)"

#: includes/premium/premium.php:252
msgid ""
"Delays the publishing of the feed after post is published. Leave empty to "
"publish immediately."
msgstr ""
"Zpožďuje zveřejnění kanálu po zveřejnění příspěvku. Nechte prázdné pro "
"okamžité zveřejnění."

#: includes/premium/premium.php:259
msgid "Leave empty to display featured images in posts from all categories."
msgstr ""
"Nechte prázdné pro zobrazení zvýrazněných obrázků v příspěvcích ze všech "
"kategorií."
